taalfaal

Kopen naar Wens; vervoegingen naar wens?

Met taalfouten kom je niet zo betrouwbaar over:

kopen naar wens bedoelt

Bron Kopen naar Wens: “Voor wie is het bedoelt?”. Dat moet natuurlijk “bedoeld” zijn. Ook staan er wat spaties te veel. “Bekijk hier het ‘kopen naar wens’-aanbod” zou beter zijn.

Eric bedankt voor de tip (via e-mail)!


Geplaatst

in

,

door

Reacties

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.