taalfaal

Bij Starbucks doen ze niet aan bezittelijke voornaamwoorden

Gelezen bij de Starbucks:

Starbucks u


Starbucks: “[..] wilt u liever u opmerkingen kwijt [..]” en “We waarderen u feedback”. Dat moet natuurlijk allebei “uw” zijn. Daarnaast is customercareteam in het Nederlands ook gewoon één woord, net als businesskaart. En “email adres” schrijven we als “e-mailadres”. Geef die tekstschrijver maar een flinke espresso!

Bron: @TimCalis.


Geplaatst

in

,

door

Tags:

Reacties

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.